Thursday, September 07, 2017

La perdida de la fragata Wager
The Narrative of the Honourable John Byron (Account of the Shipwreck of The Wager; and the Subsequent Adventures of Her Crew), 1768.

JOHN BYRON (Reino Unido, 1723-1786) Aventurero y navegante inglés, abuelo del poeta George Gordon Byron (Lord Byron). Participó de la “Guerra de los siete años”, fue gobernador de la Isla de Terranova y comandante en jefe de la flota británica durante la Guerra de Independencia de los Estados Unidos.

John Byron, tenía 17 años cuando la embarcación que tripulaba en calidad de grumete, la fragata Wager, naufragó en la Patagonia occidental el 14 de mayo de 1741, poco después de cruzar el Cabo de Hornos. El buque formaba parte de la escuadra al mando de lord Anson, un miembro más de aquella conspicua casta de nobles ingleses que se ganaron su lugar en la historia ejerciendo la piratería. La misión de Anson consistía en asolar las posesiones de la corona española en las costas del Pacífico, pero la expedición terminó siendo famosa por lo infausta. El autor publicó su relato en 1768, a la edad de 45 años, casi tres décadas después de ocurridos los hechos. Y no fueron precisamente musas las que lo inspiraron. El honorable John Byron se vio obligado a publicar su versión del desastre debido a que otros náufragos de la Wager ya lo habían hecho.
La pregunta que aún rondaba transcurridos los años era una sola: ¿qué era lo que realmente había sucedido tiempo atrás, allá en la maldita isla que hoy llamamos Wager?

Sunday, September 03, 2017

The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, of York, Mariner

Who Lived Eight and Twenty Years, All Alone, On an Uninhabited Island, Near the Mouth of the Great River Oroonoque. With an Account of his Travels Round Three Parts of the Globe.

Daniel Defoe 1719, 


Robinson Crusoe es un joven inglés de York (cuyo nombre de nacimiento es Robinson Kreutznaer) Su padre desea que estudie para abogado y viva una vida tranquila, pero el joven desea seguir una existencia de aventuras. Después de un par de intentos fallidos de alistarse en la tripulación de un barco, finalmente consigue embarcarse a Guinea en la tripulación de uno. En uno de los viajes sufren el ataque de un corsario turco que toma a Robinson como esclavo; pero al cabo de un tiempo, Crusoe logra escapar, y embarcarse en un navío portugués hacia Brasil.


Se radica en Brasil como hacendado por un tiempo, y logra irle bien. En un viaje a África para comprar más esclavos, su barco naufraga, y Crusoe logra llegar a una isla cerca de la desembocadura del río Orinoco. Se da cuenta de que era el único sobreviviente, y que el naufragio se encontraba entre las rocas cercanas a la costa. Comenzó a hacer viajes a nado hasta los restos del barco para rescatar lo que hubiera de utilidad: armas, enseres, alimentos y hasta algunos animales. Hizo esto hasta que el barco se terminó de hundir.

Con lo recuperado y con los materiales del entorno, Robinson Crusoe se hizo de una residencia tan a su gusto y costumbres como se podía. Cultivaba cereales y comía la carne que cazaba. En cierta ocasión enfermó, y el trance de las fiebres le hizo reencontrar su fe religiosa. Fueron transcurriendo los años, y en ocasiones resentía la soledad, de modo que exploraba en ocasiones la isla, lo más que podía.
En una de las exploraciones, descubre huellas humanas. Al seguirlas se encuentra que pertenecen a un grupo de nativos que capturaba prisioneros para cocinarlos y comerlos. De hecho, tenían prisionero a un joven que logra escapar antes de ser muerto. Crusoe ayuda al joven, matando a sus perseguidores. A partir de allí lo toma a su servicio, llamándolo Viernes.

Crusoe y Viernes empiezan a construir una embarcación ligera para escapar de la isla, pero ven que los caníbales tenían dos prisioneros más a los que se iban a comer. Los rescatan, y ven que uno era el padre de Viernes, y el otro un marinero español. Éste les cuenta que hay más prisioneros en la isla de los caníbales. Deciden rescatarlos.


Los prisioneros rescatados resultan ser marinos de un barco donde hubo un motín. Robinson y sus nuevos aliados logran recuperar el barco, dejando a los amotinados en la isla desierta para que no sean ahorcados en Inglaterra. Crusoe logra regresar a su país con Viernes, y recuperar sus propiedades en Brasil, luego de haber estado desaparecido por más de 28 años.










Tuesday, July 04, 2017

Historias de Simbad El Marino

LAS MIL Y UNA NOCHES…

Lo fantástico, lo extraño y lo maravilloso, se presentan en todas las literaturas de todos los tiempos. En "Las mil y una noches", episodios fantásticos y maravillosos son su base fundamental, sus genios, enjoyados palacios, mágicas lámparas y alfombras persas que vuelan, dan pábulo a la idea del Oriente exótico y misterioso. Desde su aparición en el mundo occidental, gracias al genio de AntoineGallard que presentó en 1704 la primera traducción en 12 volúmenes, "Las mil y una noches" profusa mezcla del saber, las creencias y las tradiciones hindúes, persas, hebreas y griegas, es una colección de fábulas de las que los árabes se apropiaron, al crear su propia civilización, imprimiéndoles un estilo indiscutiblemente musulmán, la sombra de Mahoma se proyecta sobre la escena de los sucesos y el destino por disposición de Alá gobierna la existencia del hombre. Harun al Rachid, Vicario del Profeta, fue califa en Bagdad, faro cultural del mundo, cuando Europa se encontraba aún sumida en el oscurantismo de la Edad Media. Entre los más hechizantes relatos de Scherezada están las aventuras del Simbad el marino y sus siete viajes, cantos que se asemejan a la aventuras de Ulises en la Odisea de Homero, es una crónica del explorado mundo nuevo realizado por marinos árabes. 


Fueron uno o varios genios literarios, los que pergeñaron en una sólida narración, cuentos repetidos numerosas veces, en torno a una fogata o en un aduar, transmitidos de viva voz, por narradores nómadas del desierto a asombrados escuchas de las ciudades y aldeas, antes de ser recogidos en las páginas de un libro. El fragmento más antiguo apareció en El Cairo en 1947, escrito en árabe y fechado por el 800 d. C., Scherezada bajo amenaza constante de muerte, en "Las mil y una noches" a contado un cuento, en cada una de ellas al Califa, que en definitiva la hará su esposa, dándole ella tres hijos, y al mundo la inagotable veta del tesoro aquel que inspiró otros libros de viajes a Daniel Defoe y a Jonathan Swift, y quizá a Marco Polo, y a los intrépidos que se atrevieron a cruzar el Mar Océano en 1492.

Saturday, July 01, 2017

La isla del día de antes, Umberto Eco.

Las Mil Notas y una Nota


  La isla del día de antes está narrada por un cronista que hizo la relación de los hechos a partir de un puñado de fragmentos manuscritos que Roberto de la Grive, el protagonista, escribió y abandonó en el Daphne, la nave, aparentemente desierta, a la que arribó como náufrago amarrado a un tablón, un día de 1643. La novela comienza en ese momento. Y a partir de éste navega por dos rumbos. Por un lado Roberto de la Grive explora el barco y escribe cartas a la amada que dejó en París. Por el otro hay un viaje retrospectivo que atraviesa por su infancia en la propiedad de la familia De la Grive, por el asedio del Casal (donde muere su padre), por su aprendizaje en las tertulias y salones parisinos (donde conoce a Lilia), y por el episodio de 1642 en que mientras fallece Richelieu, el futuro cardenal Mazarino, auxiliado por Colbert, lo involucran como espía en el Amarilis, un navío que no es cualquier navío. Su objetivo: vigilar al doctor Byrd, quien en secreto y con el Polvo de Simpatía pretende resolver el misterio de las longitudes; es decir, el modo de fijar el antimeridiano de la Isla del Hierro y al unísono acceder a las riquezas de las Islas de Salomón. Tal es el meollo y el punto beligerante entre los estados que buscan ser el más poderoso del planeta mediante el dominio de tal misterio y riqueza. Pero cuando el doctor Byrd y los suyos (a través de un método que parece de magia negra) están a un paso de precisar elpunto fijo, ocurre una peliculesca tempestad que hace naufragar al Amarilis, de cuyos restos el único sobreviviente es Roberto de la Grive.
       El náufrago descubre que el Daphne, a imagen y semejanza de los navíos que exploraban el Nuevo Mundo, está repleto de animales y plantas nunca antes vistos por sus ojos. Además de los víveres, halla los papeles, mapas e instrumentos científicos de un hombre versado en navegación y astronomía; pero también comienza a advertir la presencia de un intruso, de una especie de fantasma inasible que se mueve con sigilo. A Roberto de la Grive primero le da por pensar en Ferrante, su hermano natural, que quizá exista en Europa y al que supone idéntico a él; y que allá, de niño, adolescente y joven, encarnó la sombra imaginaria (sosias u otro yo) para justificar sus culpas y ciertos paradójicos asedios. Pero luego descubre que se trata del padre Caspar, un jesuita muy erudito que busca, también, precisar el meridiano 180, el antípoda de la Isla del Hierro, el cual, según el jesuita, se halla en las Islas de Salomón, frente alDaphne. En este sentido, la ínsula que se advierte desde el bajel es la más salomónica entre las Islas de Salomón, inaccesible para el padre Caspar y para Roberto de la Grive, puesto que además de que no saben nadar, en la nave no hay bote ni, al parecer, manera de sortear los corales que la protegen. Pero lo fascinante para Roberto de la Grive estriba en que mientras que en el Daphne es hoy, en la isla es ayer.
       El padre Caspar, un sabio prejuiciado por sus conceptos de astronomía divina que aún no digiere del todo la concepción heliocéntrica, escribe una obra sobre el Diluvio Universal. Auxiliado por Roberto de la Grive, a través del Instrumentum Arcetricum(un utensilio prefigurado por Galileo) se propone confirmar lo que ya dizque precisó en la isla con la Specola Melitense, que es algo más que un poderoso telescopio: especie de bola de cristal (o de aleph borgeseano) “capaz de revelar todos los misterios del Universo”. 
Con el Instrumentum Arcetricum fracasan estrepitosamente. Luego, para trasladarse a la isla, intentan que Roberto de la Grive aprenda a nadar durante sesiones en las que debaten sobre cosmogonías y otros desvaríos. A Roberto de la Grive no lo mueve un interés científico, sino el hecho de nadar, literalmente, al día de antes, a la ínsula donde según el jesuita vive una solitaria pareja de palomas, una de ellasnaranjada, símbolo de todo lo evanescente e inasible que Roberto de la Grive sueña, idealiza, desea y espera para el futuro. Aunado a esto, la Specola Melitense, un oráculo para él, podría revelarle “donde y qué estaba haciendo en aquel momento la Señora” de sus sueños y pesadillas.
       Ante el herético parloteo de Roberto de la Grive, el padre Caspar decide que por la salud del alma de su interlocutor, él irá a la isla caminando bajo las aguas. Para ello emplea una rudimentaria escafandra armada con sus manos, a la que añade un par de botines con suelas de hierro. Tal ocurrencia, absurda y risible, es uno de los inventos descritos con detalle (como el Instrumentum Arcetricum, la Specola Melitense, el órgano del Daphne, la Máquina Aristotélica del padre Emanuel, entre otros) que ejemplifican, de un modo caricaturesco, la ebullición experimental y cognoscitiva de la ciencia y la filosofía durante el Renacimiento. 
      Luego de fantasear los modos en que pudo morir el padre Caspar en el fondo de las aguas del mar, Roberto de la Grive, nuevamente solo, se hunde en la melancolía amorosa y se esmera por aprender a nadar. Pero también empieza a escribir una novela protagonizada por Lilia y Ferrante; es decir, imagina una serie de aventuras y amoríos, que son la contraparte y complemento de la historia en la que él se encuentra escrito. Así, después de sufrir la picadura de un pez piedra, logra regresar al Daphne y atosigado por la fiebre vive una serie de pesadillas, una urdimbre en la que se entretejen su novela y el palimpsesto del cronista. Al recuperarse, se abandona a su delirio y declive. Literalmente trata de convertirse en piedra y piensa lo que podrían pensar las piedras. Pero también, expuesto al sol, afiebrado y haciendo coincidir su destino con el destino de los personajes de su novela, escribe los últimos capítulos en los que imagina el castigo del malvado Ferrante; y a Lilia, envejecida y maltratada por la travesía y el naufragio, la ve arribando a un peñasco, exactamente en el lado opuesto de la isla: la parte que no se observa desde el Daphne. Incendia el barco y se arroja al mar.

Tuesday, June 27, 2017

Primer Viaje en torno del Globo, de Antonio Pigafetta



Antonio Pigafetta llega a España en el año 1519, junto al séquito del nuevo embajador de Roma para la corte de Carlos V. Al enterarse de la expedición que Magallanes armaba en Sevilla, solicita permiso y embarca como sobresaliente en una de las cinco naves que parten con destino a las islas Molucas. Durante los tres años que dura el viaje, nuestro intrépido aventurero italiano detalla la belleza, las dificultades, las experiencias y la dureza de la considerada como la primera vuelta al mundo. No exento de fantasía y respeto, su relato, escrito a modo de diario, nos permite acompañarle en un extraordinario recorrido del que sólo regresaron una nave y dieciocho tripulantes.Estamos ante la obra de un cronista privilegiado que participó en una de las mayores hazañas del siglo XVI: dar la primera vuelta al mundo en la expedición guiada por Magallanes y Elcano.La descripción detallada de las nuevas tierras que se descubrieron, así como la narración de los acontecimientos que tuvieron lugar durante la expedición constituyen un testimonio de gran valor para conocer la realidad de aquella época decisiva de la historia. El hecho de estar concebido como un diario hace que el libro se lea con gran facilidad y que el lector se identifique con el autor-navegante. 



Antonio Pigafetta (1491-1534) nació y murió en la ciudad italiana de Vicenza. Su diario, Primer viaje en torno del Globo, que vio la luz en 1880, es un fiel testimonio de aquella gran hazaña que cambió el rumbo de la historia.




Monday, June 26, 2017

La Isla Misteriosa, Jules Verne

La Isla Misteriosa es una de las novelas más populares de Julio Verne y es también la obra en que hace su reaparición el inolvidable personaje del Capitan Nemo (protagonista de 20,000 Leguas de Viaje Submarino).
Tras evadirse en globo de la Guerra de Secesión, cinco americanos, reunidos en torno al ingeniero Cyrus Smith, naufragan logrando llegar a una isla desierta. Los cinco protagonistas cuentan únicamente con su habilidad para sobrevivir. Sin embargo, en la isla se suceden fenómenos misteriosos que no consiguen explicarse. Ya bien avanzada la historia, hace su aparición el Capitán Nemo, y se devela el secreto de su misterioso pasado.
Actualización y a la vez refutación del mito de Robinson - la isla como espacio por excelencia de la aventura, el diálogo del hombre aislado con la naturaleza - este relato es la variante más conocida de las diferentes aproximaciones que Julio Verne hizo a este tema, de tan destacada presencia en su universo literario.
Alegoría de la historia de nuestra especie y de la conquista de la naturaleza por el hombre, el protagonista Cyrus Smith es el resumen de toda la sabiduría científica y técnica de la época y la aplicación de sus vastos conocimientos teóricos a los problemas prácticos que permiten sentar las bases de la colonización de la isla, reflejan la gran admiración de su Verne por la ciencia aplicada.
L'ingénieur Cyrus Smith, son domestique Nab, Gédéon Spilett (journaliste), Pencroff (marin), le jeune Harbert (élevé par Pencroff à la mort de son père, le capitaine de Pencroff) et Top, le chien de Smith, fuient en ballon dirigeable Richmond, quartier général de l'armée sudiste où en tant que nordistes, ils étaient retenus prisonniers. Le ballon finit par s'écraser sur une île au large de la Nouvelle-Zélande où les rescapés vont s'organiser en une micro-société de Robinson Crusoé, aidés par la découverte d'une boîte remplie de munitions et d'outils. A bord d'un petit bateau construit par leurs soins, ils explorent l'île toute proche, où ils trouvent Ayrton (personnage des Enfants du capitaine Grant), naufragé vivant dans des conditions déplorables, qu'ils emmènent sur leur île. Une tempête les surprend, et ils ne doivent leur salut qu'à un feu allumé par on ne sait qui, grâce auquel ils sont en mesure de se repérer. Les anciens camarades d'Ayrton, des pirates, surviennent peu après et manquent de tuer les naufragés. Leur bateau pirate est détruit sans aucune explication logique, et plus étrange encore, les corps des pirates morts ne présentent aucune blessure. Autre singularité, Harbert contracte une maladie dont l'apparition inexpliquée d'une bouteille de sulfate de quinine le sauvera. Tous ces mystères s'éclairciront lorsque les naufragés comprendront que leur île est en réalité le port secret du capitaine Nemo (un des principaux personnages de Vingt mille lieues sous les mers) : c'est lui qui leur donna la boîte miraculeuse, lui qui alluma le feu qui les sauva de la tempête, lui qui détruisit le bateau et tua les pirates grâce à un pistolet électrique, lui encore qui leur fournit la bouteille qui sauva Harbert de la mort. Le capitaine Nemo ne tardera pas à mourir de vieillesse, et le volcan de l'île, entrant en éruption, ne laissera aux naufragés qu'une mince bande de terre pour se réfugier. Le navire Duncan, alerté par une bouteille à la mer du sort d'Ayrton, les sauvera d'une mort certaine.



Saturday, June 24, 2017

La Odisea Canto Épico - Homero

La Odisea es un poema épico, que originalmente consta de unos 10.000 versos divididos en 24 cantos. En la Grecia Antigua (más o menos durante el primer milenio antes de Cristo) un Rapsoda era un recitador o pregonero ambulante que cantaba poemas. Homero, rapsoda griego, fue quien recitó las hazañas de Odiseo  sintetizando el mundo clásico de los griegos, su mitología y costumbres. El libro narra el regreso de Ulises, el héroe griego (también llamado Odiseo) de la guerra de Troya, teniendo que enfrentar aventuras con deidades y monstruos mitológicos. Durante su ausencia, un grupo de pretendientes de su esposa Penélope está acabando con sus bienes y reino.
Ulises es un hombre joven y fuerte, es el héroe más grande que jamás había existido, tenía un valor indomable, y aunque tuviese miedo enfrentaba lo que se presentara en su viaje a Ítaca. Penélope era la esposa de Ulises y era una mortal, era una mujer muy bella, su vida lejos de su esposo y acosada por los codiciosos pretendientes, era triste, aunque nunca olvidó a Ulises y siempre confió en su regreso. Ella y su hijo, Telémaco, lloraban con frecuencia juntos por Ulises.
Una serie de personajes del mundo mitológico desfilan en estas páginas ya sea como amigos o como los peligros que debe enfrentar Ulises: Circe era una célebre maga, espléndida en belleza, cuya voz de mujer era tan armoniosa que deleitaba y paralizaba a quienes le escuchaban. Al enterarse que a Ulises no le afectaba su magia permitió que él y sus compañeros fuesen sus huéspedes por un año, visitándolos con túnicas muy ricas. Ella, en su extrema sabiduría, dio consejos a Ulises para enfrentar los peligros que encontraría en el regreso a Ítaca.
Poseidón es el dios del mar, llamado Neptuno por los romanos. Era una divinidad vengativa y jamás perdonaba a sus enemigos. Su hijo predilecto llamado Polifemo (un cíclope) fue quien maldijo a Ulises tras perder su ojo a manos del joven y astuto viajero.
Las Sirenas eran seres extraordinarios; eran hermosas mujeres, hijas del mar que, de cintura para abajo, tenían forma de peces. Tenían bellos rostros y las cabelleras flotantes; lo sabían todo. Las sirenas, seres malvados, gustaban de permanecer sentadas sobre la hierba de los prados, a la orilla del mar, entonando bellos cantos. Atraídos por ellas, los marineros, cuyas embarcaciones pasaban por aquellos sitios, no podían resistir a la tentación de desembarcar en la isla y eran asesinados por “las de bello canto”.
Eolo, el dios de los vientos, muy gentil hospedó a Ulises en su hogar durante un mes. En su honor él hizo grandes fiestas y permitió que anclaran ahí sus naves.
Polifemo era un semi dios. Era un horrible gigante muy fuerte, tan espantoso como es difícil imaginar, su estatura era colosal, su corpulencia como la de una mole de piedra y, en medio de la frente, tenía un solo ojo. Era el hijo predilecto de Poseidón, y se ocupaba de guardar sus rebaños y en hacer quesos con la leche que sus cabras le daban. Era caníbal, pues golpeaba las cabezas de los navegantes para después comerlos.
Atenea era la diosa de la sabiduría, llamada Minerva por los romanos. Era una mujer muy bella. Tenía un corazón enorme y se sintió tan conmovida al ver a Ulises día tras día sentado en la orilla del mar mirando las olas, bañado en lágrimas y lanzando tristes lamentos cuando estaba en la isla de Calipso, que decidió socorrerlo. Siendo ella una deidad de alta sabiduría, conocía en lo profundo las muchas penas que en Ítaca afligían a Penélope y a Telémaco a quienes también ayudó.
Hermes era el dios mensajero, también conocido como Mercurio por los romanos “el dios de los pies ligeros” .Tenía unas doradas sandalias aladas que le hacían incansable y que velozmente lo llevaban sobre la tierra y sobre el mar. Ayudó a Ulises en los peligros que tuvo que enfrentar.
La narración abarca los diez años de viajes del astuto Ulises, y los diversos peligros con los que se debió enfrentar. Continúa con la llegada del joven a su isla natal, Ítaca. Allí prueba la lealtad de sus sirvientes, ejerce venganza contra los pretendientes de Penélope, y logra volver a reunirse con su hijo, su esposa y su padre.
La Odisea se transforma finalmente en la metáfora por excelencia del viaje del hombre y los muchos obstáculos que debe sortear en éste, la metáfora del encuentro del hombre con la fortaleza y la fragilidad, con la propia humanidad.

Memorias de Cristóbal Colón, de Stephen Marlowe


Stephen Marlowe fue un escritor norteamericano (New York, 1928- Williamsburg, Virginia, 2008) especializado en ciencia ficción, misterio y biografías. Este libro apareció en 1987 y fue traducido a 14 idiomas, despertando en Francia un nuevo interés sobre Colón, un hombre sobre el que, en palabras de Marlowe, nadie sabía nada antes de su primer viaje y no mucho más después, ya que no se trataba de un hombre sino de una leyenda: el nombre ha superado al hombre. Calles, avenidas, plazas, escuelas, aeropuertos, la moneda de El Salvador, una ciudad en Panamá e incluso una estación espacial llevan hoy su nombre.
Stephen Marlowe was an American writer (New York, 1928- Williamsburg, Virginia, 2008) specializing in science fiction, mystery and biographies. This book appeared in 1987 and was translated into 14 languages, arousing in France a new interest in Columbus, a man on whom, in Marlowe's words, nobody knew anything before his first voyage and not much later, since he did not know It was a man but a legend: the name has surpassed man. Streets, avenues, squares, schools, airports, El Salvador's currency, a city in Panama and even a space station bear its name today.